Keine exakte Übersetzung gefunden für أسباب الرزق
Übersetzen Spanisch Arabisch أسباب الرزق
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
-
proporcionar (v.)mehr ...
-
proveer (v.)mehr ...
-
suministrar (v.)mehr ...
-
abastecer (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
محقق في أسباب الوفيات {pesquisidora}mehr ...
-
علم أسباب الأمراض {تعليم}mehr ...
-
forense (n.) , mfmehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Se destruyen las posesiones de las personas, se pone en peligro la estabilidad familiar, y los medios de vida y la escolarización quedan amenazados.فتتلف الممتلكات، وتهدِّد استقرار الأسرة، وكذلك أسباب الرزق والالتحاق بالمدارس.
-
Los medios de vida de la mayor parte de las comunidades indígenas están estrechamente vinculados a la tierra y a los recursos naturales.وترتبط أسباب رزق معظم المجتمعات المحلية ارتباطاً وثيقاً بالأرض والموارد الطبيعية.
-
La trata de personas constituye un riesgo adicional cuando se producen desplazamientos, las familias se separan, los niños quedan huérfanos y se destruyen los medios de subsistencia.ويعتبر الاتجار خطرا إضافيا حينما يكون الأشخاص مشردين، والأسر منفصلة، والأطفال يتامى، وأسباب الرزق مقوضة.
-
Los pueblos indígenas desposeídos de sus medios de subsistencia y desarrollo tienen derecho a una reparación justa y equitativa.للشعوب الأصلية المحرومة من أسباب الرزق والتنمية الحق في الحصول على جبر عادل ومنصف.
-
La degradación de los recursos naturales y los ecosistemas consolida la pobreza y socava los medios de vida, con lo que es fuente de vulnerabilidad.وتدهور الموارد الطبيعية والنظم الإيكولوجية يرسّخ الفقر ويقضي على أسباب الرزق، فيخلق هشاشة.
-
Durante su 35° período de sesiones la Comisión examinó el tema titulado “Empleo productivo y medios de vida sostenibles”.وتحث اللجنة، خلال الدورة الخامسة والثلاثين، موضوع ”العمالة المنتجة وأسباب الرزق المستدامة“.
-
Debemos ayudar a reconstruir los medios de vida y las comunidades.ويجب علينا أن نقدم المساعدات اللازمة لإعادة توفير أسباب الرزق وبناء المجتمعات المحلية.
-
Empleo y medios de vida como objetivo de las políticas de desarrollo industrial y de energíaألف - العمالة وأسباب الرزق باعتبارهما مجال تركيز التنمية الصناعية والسياسات العامة للطاقة
-
En muchos casos, los medios de vida, las oportunidades y la identidad cultural se pierden para siempre.وهو يؤدي، في كثير من الحالات، إلى خسارة أسباب الرزق وضياع الفرص والهوية الثقافية بشكل دائم.
-
Es preciso lograr una reducción importante de las medidas de apoyo interno que distorsionan el comercio y al mismo tiempo tener en cuenta la seguridad alimentaria, los medios de subsistencia y el desarrollo rural.ويجب ضمان تخفيض الدعم الداخلي المشوِّه للتجارة تخفيضاً كبيراً مع مراعاة الأمن الغذائي وأسباب الرزق والتنمية الريفية.